Ибо уже тут обнаруживается противоречие.
При просмотре фильма, у меня возник вопрос - раз такое слово как
рарог могло дать прозвище или имя самому будущему князю, то традиция так именовать старшего сына вероятно действительно была очень сильна.
Дело в том, что если так называли старших сыновей, то рарогов-рюриков в землях западных славян должно быть пруд пруди, чего не обнаруживается от слова совсем. Что наводит на две мысли:
- или больше старших сыновей ни у кого не было, что очевидный бред
- или традиции такой не было
Так или иначе, но все это означает, что связка рюрик-рарог, происходящая от тардиции так называеть детей, сыплется как карточный домик. Однако отсутствие такой традиции совсем не означает, что имя Рюрик не могло произойти от слова
рарог - причины назвать именно этого человека Рарогом могли быть другие.
Однако со словом "ророг", означающим "сокола" есть еще одна странность, которая присутствует и в фильме и вообще во всей этой версии.